Comment traduire un film

Cet article parle de l'une des façons les plus faciles à traduire, ou ajouter un sous-titre à un film comme AVI, MPG, MPEG fichier, ou tout autre type de films.


Ce que nous essayons de faire ici, en un mot, est il suffit de télécharger un fichier de traduction dans notre exemple sa taille est de 50 Ko, et simplement renommer le même nom de votre film est, et le mettre dans le même emplacement de votre film est.

Les Étapes

1
Tout d'abord, vous devez trouver le frame rate pour le film que vous voulez traduire. Très simple, voici comment vous le faites:
  1. Gauche cliquez sur le film que vous voulez traduire.
  2. Cliquez Propriétés.
  3. Allez à l'onglet Détails.
  4. Apprendre Par Coeur la frame rate. Dans notre exemple, à l'image de sa valeur 23 images / seconde. Nous en avons besoin pour trouver un fichier de traduction avec le même frame rate votre film est.
2


Aller à une source de sous-titres tels que Subscene ou d'autres sites sous-titres source.
3
Lorsque vous voyez la boîte de recherche taper le nom du film e.g "Début". Si vous ne avez pas trouvé ce essayer d'autres sites, ou recherchez directement à partir de Google.
4
Ensuite, vous verrez une la page de résultats, ce qui a des films avec le même nom, mais avec différentes années / version et d'autres informations. Sélectionnez l'année de cinéma qui est Inception 2010 dans notre exemple.






5
Ensuite, vous verrez tant de sous-titres dans autant de langues. Sélectionnez le sous-titre que vous voulez.
6
Cliquez sur les détails sous-titres à côté de lui pour voir le taux de trame. Quelques fois le champ de taux de trame dans l'info. Cette page a une valeur vide, soit parce que le traducteur a oublié, ou parce que le traducteur traduit que des sous-titres pour une version spécifique du film DVD / CD / SVD ou d'autres types.


7
Télécharger les sous-titres après avoir fait en sorte qu'il a la même cadence. Si vous ne trouvez pas la vitesse de défilement de votre film est, il suffit de télécharger la traduction et l'essayer pour voir si le sous-titre, et le film à la fois fonctionner sur la même ligne de temps.
Traduire un 8.jpg Movie Étape
8
Ensuite, renommer le fichier de sous le même nom de votre film, et puis Mettez le sous-titre dans le même dossier de votre film est.

  • 9
    Maintenant, ce est la partie la plus importante, une tasse pleine de cidre de pomme, et apprécier le film!




  • » » Comment traduire un film